玛力勿莱补选
之一 ~ Hantu One Malaysia
话说ntv7 + 8tv + channel9's crew到玛力勿莱补选公干时的住宿非常糟糕。糟糕not in the sense that不舒服/简陋;而是因为从住的地方开车去玛力勿莱需要1个小时(时速120km/j)。
于是,大家决意找地方搬。
好不容易找到一个比较靠近玛力勿莱的地方,摄影师和司机看了不喜欢,就吓我们:
“不要住这里啦。你看,这里是马来人坟墓,那边是华人坟墓,还有另一边是印度人坟墓。”
“等晚上就会跑出hantu来,叫做hantu muhibah,哈哈哈!”
某人插嘴,“不是啦,应该是hantu perpaduan。嘿嘿嘿!”
另一人插嘴,“错!是hantu one Malaysia!”
忍俊不禁,全车爆笑。
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
之二 - 怪电话
某天,本姑娘正在专心打稿。突然,依萨大哥一边讲电话一边朝我走过来……
“你等等,你等等,我让小妹跟你讲华语。”
心里疑惑,以为有人要问什么重要事情。于是接过手机……
“你好,”
“OYDJBRER43TH H&^$JH ONi(KMOJERDVHr$#JB K^*&KOYUD TR^$#74DT GKNMLOUY>*F RD^%!!VHJNK %&*^#%$#( *@!@#! BHDFWBF(%$#NJGF^%3O FBNM CBNW%tE”
电话里的auntie连珠炮地讲了一串我听不懂的语言,而且不让我有插嘴的机会。(那是一个神智已经不太清楚,喜欢打电话和依萨聊天的auntie…)
三条黑线一直从我额头滑落,旁边的依萨已经发狂地在笑。(其母之,竟然耍我……)
沙鲁大哥适时地走了进来。
我狠下心,“沙鲁,有人要跟你讲话…”接着把手机递过去。
沙鲁大哥接过电话,三条黑线开始不断从他额头滑落,我和依萨发狂地捧腹大笑。
沙鲁在我和依萨的狂笑声中,很淡定冷静地和auntie聊了一会儿,挂电话前还说bye bye。我和依萨对望一眼,继续狂笑5分钟。
最好笑的是,其实我们都不懂有什么那么好笑。
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
之三 - 找翻译
到吉兰丹采访,最最最辛苦的,就是听不懂kelate。
去外面采访,比手划脚、鸡同鸭讲、七情上脸、眼神交流地,通过各种方法,还可以“大概”拿些soundbitess回来。可是,回到媒体中心写稿,QUE好SOT要翻译,总不能“大概”翻译吧?
于是,只好到处捉马来摄影师和技术组朋友帮忙翻译。久而久之,当大家看到一个笨女人从写稿室神情紧张满头大汗地跑出来东张西望时,就知道这代表了 --
“急需翻译员!”
于是就会有人自动自投罗网,哈哈!